Transfer of Proceedings di Pidana Perkara - swédia ahli Hukum Online

Panerapan domestic nagara patali permitting a transfer of proceedings ogé bisa datang ngeunaan komo dina henteuna hiji konvénsiHiji prerequisite pikeun proceedings legal di Swedia nyaéta nu aya swédia pangadilan yurisdiksi kompeten nurutkeun dibekelan of Bab dua swédia Code Pidana. Dina kasus saperti ngan adat aturan pikeun kriminal proceedings panawaran. Transfer of proceedings utamana pilihan lamun kasangka nyaéta hiji habitual nu nyicingan nasional atawa nu dipénta state, atawa lamun nagara di tanya jalma ieu sacara nagara asal. Éta ogé mungkin pikeun proceedings jadi dibikeun pikeun rupa séjén alesan praktis, misalna lamun kasangka ngalaman atawa anu ngeunaan ka ngajalanan custodial ukuran di dipénta nagara atawa lamun proceedings geus ngagagas ngalawan manéhna dina kaayaan nu sarua mengpar atawa sababaraha séjén ngalanggar. A transfer of proceedings bisa jadi hiji pilihan lamun extradition pikeun ngalanggar geus teu mungkin. Ieu, dina waktosna, disambungkeun jeung larangan nu aya di loba nagara ngalawan extradition sorangan kawarganagaraan. Dina kasus kawas ieu, lamun nagara domicile ieu teu bisa nyokot leuwih proceedings, aya bakal jadi résiko kasangka escaping sagala hutang keur ajip rosidi. A paménta pikeun transfer of proceedings kudu dilakukeun dina tulisan.

Nu conventions ngatur transfer proceedings nangtang nu requests kudu dilakukeun ku Departemen Kaadilan di requesting state jeung kajawab ka Departemen Kaadilan di dipénta nagara.

Di Swedia, Departemen Kaadilan - jeung di Departemen, nu Otoritas Central - geus diangkat pikeun ngirim jeung narima requests. Dina kasus ngalibetkeun mindahkeun antara nagara Nordic, nu dumasar kana Nordic kasapukan gawé babarengan, nu gugatan public kantor di nagara patali komunikasi langsung jeung hiji jeung nu séjénna.

A transfer of proceedings ka Swédia ngan diijinkeun dina kasus di mana meta geus tangtu hiji ngalanggar dina hukum swédia, lamun geus komitmen di nagara ieu jeung di mana jalma perpetrating polah geus tangtu nanggungjawaban kana sadaya dina hukum swédia ogé.

Rupa-rupa kaayaan, tapi, bisa maksakeun tampikan sababaraha requests saperti, kaasup tamat ti wates waktu pikeun gugatan jeung potensi konflik jeung Swédia sacara commitments internasional atawa tatapakan hukum urang order. Lamun paménta pikeun transfer of proceedings hukum nu geus dijieun sarta disatujuan, jeung gugatan geus dibawa di dieu di Swédia, pangadilan bakal maot judgment pikeun mengpar ka nu polah pakait dina hukum swédia. Lamun judgment dina ieu nagara dumasar kana Polah dina gawé babarengan internasional dina proceedings kriminal atawa dina aturan nu ditangtukeun dina Bab, dua Bagian Pidana Code, pangadilan bisa jadi teu maksa hukuman nu leuwih parna ti nu paling rigorous hukuman diidinan pikeun mengpar ku hukum di tempat di mana meta ieu komitmen. Ajip Rosidi dina gawé babarengan internasional dina proceedings kriminal (:) (ngan di swédia) ngandung dibekelan dina konsékuansi hukum di nagara ieu tina paménta pikeun transfer of proceedings jeung dina salajengna balukar tina kaputusan pikeun approve paménta. Contona, sanggeus hiji paménta geus dijieun pikeun transfer of proceedings ka nagara sejen, hiji action bisa jadi teu bisa dibawa pikeun ngalanggar di Swedia, kajaba action saperti geus kungsi ngagagas.

Ajip Rosidi dina gawé babarengan internasional dina proceedings kriminal ogé ngandung dibekelan dina samentara ukuran coercive nu bisa dicokot pending kaputusan dina hiji paménta ti nagara sejen ka Swédia pikeun transfer of proceedings.

Salah sahiji dibekelan ieu prescribes éta, lamun dipénta ku nagara séjén, kasangka bisa ditahan atawa ditahan di nagara ieu pas nu state geus komunkasi niat-na pikeun nyieun hiji paménta pikeun proceedings jadi dibikeun. Transfer ti Swédia bisa nyokot tempat di panggung nu mana wae nu nepi ka titik di nu judgment dina kasus dimimitian penegak anak hiji transfer of proceedings ka nagara sejen kituna bisa lumangsung komo lamun kalimah geus kaliwat di nagara ieu jeung geus jadi final. Tapi, larangan nu tangtu teu panawaran Kaayaan dasar nyaeta kasangka nyaéta disabit pikeun ngalanggar, éta kalimah teu bisa enforced di dieu komo ku resorting ka extradition prosedur jeung nu séjén state teu ngakuan prinsip penegak asing judgments atawa refuses pikeun ngalaksanakeun judgment saperti. Dina taun, nu gugatan public kantor di nagara Nordic asup kana silih kasapukan gawé babarengan. Finlandia jeung Islandia geus dilaksanakeun kasapukan dina entirety anak, sedengkeun Swédia, Norwégia jeung Dénmark panawaran ngan bagian nu tangtu perjanjian.

Nurutkeun Nordic kasapukan gawé babarengan, hiji action bisa dibawa di hiji nagara Nordic pikeun ngalanggar komitmen dina séjén, disadiakeun yén kasangka nyaéta domiciled di nagara mana tindakan dibawa jeung ngalanggar oge anu dihukum aya.

Lamun alesan husus aya jeung nagara patali consents, a gugatan pikeun ngalanggar bisa tinimbang jadi ngagagas di whichever Nordic kaayaan kasangka ayeuna hirup.

Proceedings teras turutan hukum pidana jeung prosedural panerapan dina gaya dina kaayaan anu nyokot leuwih gugatan kasus nu bener. Otoritas di nagara mana nu polah ieu komitmen nu pancénna pikeun nyokot alpukah pikeun mindahkeun proceedings ka sejen nagara Nordic. A paménta ti Swédia kudu dilakukeun ku nu sasuai jaksa Déwan Éropa geus dicokot nepi a Konvénsi dina Hukuman Nyinggung Lalu lintas Jalan. Tujuan utama tina Convention nyaéta pikeun ngaronjatkeun prospek éféktif jeung basajan gugatan nu tangtu enumerated lalu lintas jalan nyinggung committed ku pamaké jalan bari samentara di luar nagara-na tinggal, ku cara maké gawé babarengan internasional. Dina paménta ti state of ngalanggar, kaayaan tempatna anu diperlukeun dina kasus nu tangtu pikeun nalungtik sual proceedings ngalawan mengpar atawa pikeun ngalaksanakeun judgment dibaca dina state of ngalanggar. Palarangan tangtu panawaran pikeun Konvénsi, kaasup sarat dual criminality jeung wates waktu pikeun prosecuting nu ngalanggar teu tamat dina kaayaan prihatin. Swédia geus ditangtayungan hak paménta nu requests ti hiji non-Nordic nagara pikeun proceedings dina kasus ngalibetkeun nyinggung lalu lintas jalan, bareng jeung dokumén patali, nu jadi dipirig ku panarjamahan kana swédia atawa basa inggris. Sajaba ti éta, Swédia geus nyatakeun yén Konvénsi téh teu bisa dilarapkeun antara Swédia jeung nagara Nordik séjén nu geus acceded ka Konvénsi atawa saterusna accede ka eta. Gantina, prosedur pikeun mindahkeun dina proceedings kasus ngalibetkeun nyinggung lalu lintas jalan antara nagara Nordic nyaéta diatur ku Nordic kasapukan gawé babarengan.